How AI Saves Time in Translation: A Must-Have for LSPs

How AI Saves Time in Translation: A Must-Have for LSPs

Language Service Providers (LSPs) are under constant pressure to deliver high-quality translations in record time. AI technology has emerged as a game-changer in this space, offering solutions that reduce inefficiencies and shorten translation times without compromising quality. AI tools now enable LSPs to not only meet tight deadlines but also increase productivity and scalability. 

Let’s explore how AI is revolutionizing translation workflows and helping LSPs stay competitive in an increasingly demanding industry.

The growing need for fast translation 

Project managers at LSPs and corporate localization departments know the challenges of managing high-volume translation projects. Traditional workflows that rely solely on human translators often struggle to meet tight deadlines, especially when working across multiple languages or with complex technical content. In addition, delays in the translation process can result in lost business opportunities, delayed product launches, or failure to meet regulatory requirements in global markets.

Bryan Murphy, CEO of Smartling, points out that translation challenges such as high costs, slow turnaround, and lack of automation, shaped his company’s direction. “You know, a traditional translator could maybe do 2,000 words a day sort of translation, we’ve been able to triple and quadruple that,” says Murphy. “The way we’re able to do that is by combining, once again, neural machine translation, hub technology.”

How AI is streamlining translation workflows

AI translation tools are changing translation workflows by automating routine tasks and assisting human translators to achieve higher accuracy in less time. Ofer Tirosh, CEO of Tomedes, shares, “What excites me most is the potential for AI to completely transform the way we work while preserving the essence of what translates into a human-centered profession. AI allows us to imagine a future where translators can push the boundaries of creativity and strategy, unencumbered by the repetitive and mundane aspects of their work.”

Machine translation (MT), translation memory (TM), and neural machine translation (NMT) are key technologies driving this evolution. These tools can quickly translate large volumes of content, handle repetitive phrases, and even adapt to a client’s specific style and terminology preferences. “The role of the translator will evolve from one of execution to one of curation and creativity, with AI handling the mechanics and humans driving the artistry,” Tirosh adds.

  • Machine Translation (MT): AI-powered MT tools are capable of quickly translating source texts into target languages. While MT is not perfect, the use of post-editing allows human translators to review and refine the output, combining speed with accuracy. 
  • Translation Memory (TM): TM technology stores previously translated phrases, sentences, or entire documents, allowing LSPs to reuse approved translations in future projects. This not only reduces the time spent on repetitive translations but also ensures consistency across projects and languages.
  • Neural Machine Translation (NMT): NMT takes AI translation to the next level by using deep learning to understand context and produce more natural translations. NMT can handle complex language pairs and adapt to specific industry terminologies, making it a must-have for LSPs dealing with specialized content.

The benefits of AI for language service providers

For project managers at LSPs, the benefits of integrating AI into their workflow are clear. With AI tools, LSPs can handle larger volumes of content, complete projects faster, and deliver consistent, high-quality translations without inflating costs. Here are some specific benefits:

1. Faster turnaround times

One of the biggest benefits of AI is the significant reduction in translation time. For high-volume projects that require translation into multiple languages, AI can automate the translation of standard or repetitive text, allowing human translators to focus on refining more complex or context-sensitive content. This division of labor dramatically reduces the time spent on each project while maintaining high-quality standards.

2. Enhanced scalability

As LSPs grow their client base, handling larger volumes of work becomes a challenge. With AI, LSPs can scale their operations without increasing headcount proportionally. They can take on more projects and clients without sacrificing quality or delivery time. This scalability is critical for LSPs looking to expand their market share and serve more international clients. Nicola Calabrese, co-founder of Localization Management Academy, emphasizes, “With generative AI becoming mainstream, post-editing will become even more widespread, along with new applications like terminology extraction, QA, and workflow orchestration.”

3. Improved consistency and accuracy

AI tools such as NMT and TM offer significant improvements in translation consistency, especially for long-term clients who require consistent messaging across multiple projects. By leveraging translation memory and terminology databases, AI ensures that the same terms and phrases are translated in the same way every time, reducing the risk of errors and maintaining the client’s brand voice. “AI systems are now able to understand context, idiomatic expressions, and nuanced meanings better and, as a result, we are obtaining more accurate translations,” explains Alfonso González Bartolessis, CEO of Translastars.

4. Cost-effective solutions

AI translation tools reduce the need for extensive human labor, reducing the time translators spend on each project. This allows LSPs to offer competitive pricing to clients without sacrificing profitability. In addition, the time savings translate into increased capacity, enabling LSPs to handle more projects in less time.

Conclusion: AI is the future of translation

The translation industry is evolving, and AI is at its forefront. For LSPs looking to reduce turnaround times, improve scalability, and maintain quality standards, AI translation tools are no longer optional – they are essential. As AI continues to advance, the LSPs that embrace these technologies will be the ones that thrive in a competitive marketplace. For project managers, corporate localization teams, and translators alike, the message is clear: AI is the way forward. It’s time to embrace the future and use AI to deliver faster, more efficient translations without compromising quality.

Read Also:

Back to top